Madrid Slang
TEXT SIZE:
AAAGetty Images
1. Spanglish
Madrid is an ultra-cosmopolitan city where people from all over the world congregate in bars, restaurants and busy streets and workplaces. No wonder Spanish and other world languages have merged at the edges. The most popular manifestation of this is "Spanglish," in which English words are given Spanish endings and/or blended with a Spanish sentence. Common Spanglish slang terms in Madrid include "parquear," which means to park (a car) and "chequear," which means to check (something). And you'll often hear women shouting to one another: "Voy a hacer un poco de shopping" (I'm off to do a bit of shopping).
2. Ciao
In Madrid's local language, Spanish hasn't just adopted English words but those of other languages, especially French and Italian. The most common example is "ciao," or "goodbye" in Italian. You'll often hear 20- and 30-somethings saying goodbye to one another with a quick "ciao" and a peck on each cheek.
3. Surfear el Internet
Madrid is a global center of business and IT, so many new Madrid slang terms are related to technology. "Surfear," meaning to surf (the internet) is one of the ugliest according to traditionalists, but other phrases pop up all the time. Business people generally use "mail" for email, instead of the clumsy official term "correo electrónico," and they pronounce BlackBerry with a long Spanish rolling "r."
4. Eat Your Words
My high-school teachers used to tell me that all Spaniards speak fast, but that in Madrid they speak the fastest. The other day I heard a radio presenter use an interesting slang phrase to describe how words and phrases get shortened in the babble of speech: in Madrid, he said, speakers tend to "comer las palabras" (gobble up their words). For instance, people often shout "talué" instead of "hasta luego," which means see you later. If they're really in a hurry, you'll just catch "ta-ló" as they disappear around the corner.
5. Rhymes and Rhythms
Like Londoners with their cockney, Madrileños like to play with rhymes. One Spanish friend said goodbye to me the other day with a cheery "Ciao pescao," which has no real literal meaning, but is the Spanish equivalent of "See you later alligator."
6. Diminutives
A big feature of Madrid local language that is hard for non-native speakers to grasp is the use of diminutives. When someone adds "ito" or "ita" to the end of a word, it means two things: a) something is smaller than usual; b) it adds a sense of affection or other friendly nuance. For example, a dog is "perro," but a puppy or small dog would be a "perrito," particularly if it's cute. If a child is overweight, he/she wouldn't be described as "gordo" (fat), but as "gordito" (chubby). When in a bank or office in Madrid, you'll often hear people say "un momentito, por favor," which means, "just a little moment, please."
7. Exaggerate for Effect
If speakers of Madrid local lingo like their diminutives, they also like to exaggerate for effect. So listen out when a friend is telling a tall story – endings like "ísimo" and "ísima" will be thrown in all over the place to emphasize just how far away (lejísimo), tall (altísimo) or late (tardísimo) something or someone is.
8. Me Piro
"Me piro" is a common Madrid slang phrase meaning, "I'm off, I'm going." When it's 3am in a nightclub in hip Plaza Santa Ana and the party's only just getting started, you can tell your friends: "Lo siento pero estoy cansadísimo, me piro" (Sorry, but I'm terribly tired. I'm leaving).
9. Turkeys & Green Ones
If you want to talk about a U.S. dollar in Madrid, don't use the boring word "dólar." Madrid slang for dollar bills is either "pavos" (which actually means turkeys) or "verdes" (which means green, as dollar bills are green). "De los grandes" means thousands, like the use of "grand" in English. "Tres de los grandes" means "three thousand" in whatever currency you're talking about.
10. Palabras Sucias
Palabras sucias (dirty words), otherwise known as "tacos" in local lingo, make up much of Madrid slang. They change all the time and vary between social groups and ages. You're best off avoiding them yourself, if only because swearing in a foreign language always sounds strange. If you're with friends and a particular bad word keeps coming up, ask discreetly what it means.
- Overview: Madrid Travel Guide
- Getting Around: Madrid Itineraries | Madrid Transportation | Best Time to Visit Madrid
- Editor's Picks: Best Madrid Hotels | Best Madrid Shopping | Best Madrid Restaurants | Best Madrid Nightlife
- See All: Best Madrid Things To Do | Best Madrid Hotels | Madrid Photos
- Finding a Way to Madrid By Cab? [Lonely Planet]
- Free Things to Do in Madrid [National Geographic]
Add a Comment
This is so useful! I'm learning Spanish with an Eton Institute phrasebooks which is fantastic for the moment but you're right when you say people will be using slang and colloquial speech in Madrid. Can't wait to visit!
July 17 2011 at 1:40 AM Report abuse Permalink rate up rate down ReplyCorrection to previous comment :
half of .......
I am in shock .have of the comments here are not true.
Many of the words that you described are not used by Madrilenos but by southamericans and other forein people living there,not real spanish.
It will be nice if you do research before publishing this kind of information.
Una espanola de Madrid
Hot 5 Deals
Find the best offers to compare and save money.
Search for Deals
Gadling
May 24th 2013 6:00PM
May 24th 2013 5:00PM
May 24th 2013 4:00PM
May 24th 2013 2:30PM
Categories
- Adventure Travel
- Air Travel
- Arts & Culture
- Beach
- Best Of
- Budget
- Celebrity
- Cruise
- Disney
- EcoTravel
- Family
- Food + Drink
- Historic Sites
- Holidays
- Hotel
- Luxury
- News
- Nightlife
- Real Life Stories
- Road Trips
- Romantic
- Seasonal
- Spring Break
- Ski Vacations
- Spa & Wellness
- Tips & Tricks
- Weekend Getaways
- Weird









3 Comments